Tamo gde cveta limun žut
11. – 22. jun 2006. god.
Opet je počelo kišiti, kao što kiši na grčkim ostrvima u junu. Kiša
dosadno rominja, olovno nebo, teško kao moji očni kapci. Predveče
počinju da duvaju prvi vetarovi. Leto 2006. počelo je sumorno. Dug i
iscrpljujući put autobusom do Igumenice i trajektom do Krfa, ostavlja
nas bez atoma snage. Loše vreme uništava još ono malo volje i pozitivne
energije. Da bi nas održali u životu, u autobusu nam puštaju par
bioskopskih filmova (uspješnica, što bi rekli naši zapadni susedi).
Zamor u mišićima, grčevi na licima neispavanih putnika, tiho
negodovanje, putu se ne nazire kraj, a vreme prolazi sporo...
Krf, dragulj Jonskog arhipelaga, smaragno ostrvo, Odisejeva Šerija. Krf,
grad sa mletačkim, francuskim i engleskim uticajima, sa uskim, kamenim
ulicama punim taverni, kafića i diskoteka. Istorija Krfa je uzbudljiva i
zanimljiva. To je eklektička mešavina istoka i zapada. Mlečani su im
dali zgrade i naučili ih izgajanju maslina, Englezi vodovod i kriket,
Francuzi parkove i univerzitet. Od kolonije nekad moćnog Korinta,
saveznika Atine, nezavisnog polisa i jakog pomorskog i trgovačkog centra
antičke Grčke. Potom sledi petovekovna prevlast Rimljana nad ostrvom,
koje nasleđuju Vizantinci. Nisu ga mimoišli ni Huni, Vandali, Goti i
Arapi. Pokušali su, u više navrata, da ga osvoje i Turci, ali nisu
uspeli. Dvaput Krfom su vladali Mlečani, drugi put u XIV veku zadržali
su se skoro pola veka. Njihov uticaj vidljiv je u gradskoj arhitekturi i
načinu života. Staro gradsko jezgro smestilo se između Stare i Nove
tvrđave. Staru su podigli Vizatinci, a Novu Mletci. Posle vladavine
Francuza i Engleza, Krf sa ostalim jonskim ostvima pripojen je grčkoj
državi 21. maja 1864. godine.
Krf je značajan i za nas Srbe. Novembra 1915. godine srpska vojska,
posle napada Nemačke, Austrougarske i Bugarske, iscrpljena Balkanskim
ratovima, oktobra 1915. godine počela je povlačenje kroz Albaniju.
Egzodus cele države u Prokletijama, oštra zima, glad, isrpljenost i
napadi albanskih bandi pri prelasku preko albanskih planina, gudura i
klanca izazvale su teške gubitke u ljudstvu. Život su izgubili oko
144.000 srpskih vojnika i 100.000 civila. Previše skupa cena, plaćena iz
solidarnosti prema saveznicima, u trenutku kada se sa Austrougarskom i
Nemačkom mogao potpisati, na prvi pogled, vrlo povoljan separatni mir.
Kao i svi događaji koji su sledili, nauk srpskom narodu da gleda svoje
interese i ne reaguje emotivno na istorijske događaje. Svestan moći
medija oboleli vojvoda Putnik doneo je odluku da se celo povlačenje
fotografiše, kako bi svet saznao za gologotu srpske vojske.
Ono što je ostalo od srpske vojske i izbeglica skupilo se početkom januara 1916 godine na albanskoj obali. Italija odbija da prihvati na svojoj teritoriji, a Francuzi planiraju prebacivanje u Tunis. Posle ruske intervencije, saveznici odlučuju da srpsku vojsku prebace na jonsko ostrvo Krf. Pošto je Grčka neutralna, ostrvo za tu priliku okupiraju francuske snage. Ljudski transport se prvo iz Drača i Valone doprema na ostrvce Lazareto, gde je vršen pregled stanja vojnika, a oboleli se prebacuju na ostrvo Vido, gde se formira bolnica. Na Krf stiže i Srpska vlada i Vrhovna komanda. Boravak srpske vojske na Krfu prošao je bez i jednog jedinog incidenta. Žitelji u unutrašnjosti ostrva još koriste poneku srpsku reč. O ovoj nezapamćenoj tragediji najbolje svedoče stihovi Milutina Bojića ("Plava grobnica"):
Ono što je ostalo od srpske vojske i izbeglica skupilo se početkom januara 1916 godine na albanskoj obali. Italija odbija da prihvati na svojoj teritoriji, a Francuzi planiraju prebacivanje u Tunis. Posle ruske intervencije, saveznici odlučuju da srpsku vojsku prebace na jonsko ostrvo Krf. Pošto je Grčka neutralna, ostrvo za tu priliku okupiraju francuske snage. Ljudski transport se prvo iz Drača i Valone doprema na ostrvce Lazareto, gde je vršen pregled stanja vojnika, a oboleli se prebacuju na ostrvo Vido, gde se formira bolnica. Na Krf stiže i Srpska vlada i Vrhovna komanda. Boravak srpske vojske na Krfu prošao je bez i jednog jedinog incidenta. Žitelji u unutrašnjosti ostrva još koriste poneku srpsku reč. O ovoj nezapamćenoj tragediji najbolje svedoče stihovi Milutina Bojića ("Plava grobnica"):
Stojte, galije carske!
Spuštajte krme moćne!
Gazite tihim hodom!
Opelo gordo držim
u doba jeze noćne
nad ovom svetom vodom.
Tu na dnu,
gde školjke san umoran hvata
i na mrtve alge tresetnica pada,
leži groblje hrabrih,
leži brat do brata,
Prometeji nade, apostoli jada.
Zar ne osećate kako more mili,
da ne ruši večni pokoj palih četa?
Iz dubokog jaza mirni dremež čili,
a umornim letom zrak meseca šeta.
Spuštajte krme moćne!
Gazite tihim hodom!
Opelo gordo držim
u doba jeze noćne
nad ovom svetom vodom.
Tu na dnu,
gde školjke san umoran hvata
i na mrtve alge tresetnica pada,
leži groblje hrabrih,
leži brat do brata,
Prometeji nade, apostoli jada.
Zar ne osećate kako more mili,
da ne ruši večni pokoj palih četa?
Iz dubokog jaza mirni dremež čili,
a umornim letom zrak meseca šeta.
Dnevno je na Krfu umiralo i do tri stotine vojnika, iznurenih glađu,
lošim smeštajem, bolestima i stalnim ledenim kišama. Zbog nedostaka
prostora na tada kamenitom ostvu, bez vegetacije, preminuli počinju da
se sahranjuju u dubinama jonskog mora, takozvanoj Plavoj grobnici.
Žrtava je sve više, a evidencija, nažalost nije vođena. Takva tragedija
nije zabeležena u istoriji nijednog drugog naroda, nijedne druge vojske.
Prvu počast polaganjem lovorovih venaca u Plavu grobnicu, preminulim
vojnicima na Vidu, odavila je 17. maja 1929. godine eskadra Ratne
mornarice Kraljevine Jugoslavije.
Zbog blage mediteranske klime, ali i jake volje i morala srpske vojske, dolazi do brze obnova vojske i trijumfalnog povrataka u zemlju preko Solunskog fronta, gde nije imala baš podršku saveznika. Neverovatna snaga, moral i veličina srpske vojske, završio se, nažalost, neuspelim projektom jugoslovenske države, kojem će se posle Drugog svetskog rata pridružiti još jedna utopistička ideja - komunizam. Srbi koji su bili nosioci ovih projekata, postali su i njegove najveće žrtve. Grci vode računa o ovoj srpskoj svetinji i proglasili su je za ekološku zonu, mada su mnogi merkari ostrvo, misleći da ga komercijalizuju.
Srbija je, danas opet, nezavisna država što je vidljivo i na graničnom prelazu između Srbije i Makedonije. Nadam se da su nas po depeši ministra policije kao značajne osobe koji napuštaju Srbiju evidentirali. Na grčkom drumskom graničnom prelazu Evazoni u frišopu, simpatična grčka prodavačica kao da je znala da proceni moje želje i još više platežne sposobnosti. Nažalost, grčki toalet na ovom prolazu su, čak i ispod srpskih standarda.
Zbog blage mediteranske klime, ali i jake volje i morala srpske vojske, dolazi do brze obnova vojske i trijumfalnog povrataka u zemlju preko Solunskog fronta, gde nije imala baš podršku saveznika. Neverovatna snaga, moral i veličina srpske vojske, završio se, nažalost, neuspelim projektom jugoslovenske države, kojem će se posle Drugog svetskog rata pridružiti još jedna utopistička ideja - komunizam. Srbi koji su bili nosioci ovih projekata, postali su i njegove najveće žrtve. Grci vode računa o ovoj srpskoj svetinji i proglasili su je za ekološku zonu, mada su mnogi merkari ostrvo, misleći da ga komercijalizuju.
Srbija je, danas opet, nezavisna država što je vidljivo i na graničnom prelazu između Srbije i Makedonije. Nadam se da su nas po depeši ministra policije kao značajne osobe koji napuštaju Srbiju evidentirali. Na grčkom drumskom graničnom prelazu Evazoni u frišopu, simpatična grčka prodavačica kao da je znala da proceni moje želje i još više platežne sposobnosti. Nažalost, grčki toalet na ovom prolazu su, čak i ispod srpskih standarda.
Hotel "Sheria beach" u Dasiji je solidan, ali asketski. Voda ima miris
sumpora. Sobe imaju TV prijemnik i klimu, ali se upotreba daljinskog
upravljača, dnevno, naplaćuje 2€. Na sreću, moj aparat je radio bez
komandera. Snalažljivi srpski turisti, setili su se odmah univerzalnih
komandera koji se u hipermarketu "Jambo" mogao nabaviti već za 2.50 €.
Večera je solidna i obilna "a la carte". Doručak stalno isti, ali vredeo
je bar zbog đusa i kafe. Jutro sa novim danom donosi i optimizam.
Sunce, izvor života. Nabavljam mapu ostva i pišem razglednice. Starinska
navika koju sam zadržao, svi volimo da ih dobijemo, ali nas mrzi da ih
drugima šaljemo. Izložili smo svoja atletska tela milujućem dejstvu
sunčevih zraka, ali znali i da odstupimo kad su nam za ležaljke
zatražili 2, a za suncobran 3 €. U prvom komšiluku je klub "Eden",
navodno najbolji u Grčkoj, gde se ležaljke ne naplaćuju. Možeš biti
klošar, ali bar budi sa stilom. Bolje nego punišić bez manira.
Popodne smo krenuli u grad Krf. Autobus ide još retko, a treba ga čekati po vrućini. Prevoz je trajao dobrih dvadesetpet minuta, a koštao 1 €. Na zadnjoj stanici busa 7 ima dobra poslastičarnica. Prvo prepad na prodavnicu "Marks & Spencer". Nema naroda koji toliko voli more i kupovinu. Obilazimo staro gradsko jezgro i palatu Mihajla i Đorđa, a u njoj kolekciju azijske umetnosti zaostavštinu trojice grčkih kolekcionara. Ulaz 3 €. Poseta staroj tvrđavi se preko dana naplaćuje 4 €, ali zato uveče možete ući besplatno, šetati ili popiti piće u kafiću sa predivnim pogledom na Krf. Potom poseta crkvi Sv. Simeona sa baroknim freskama i moštima ovog svetca, zaštitnika ostrva, koji ih je spasao nebrojeno puta. Palim sveće. Vredan pažnje je i Vizantijski muzej koji se nalazi uz obalu, putem koji vodi od grada ka luci. U Novoj tvrđavi se nalazi mornarička baza. U okviru Alpha banke, nekadašnje Jonske banke, posetili smo muzej grčkih banknota. Probali smo lokalne baklave sa kandiranim višnjama i liker kumkuat od minijaturnih pomorandži koje uspevaju na ovom ostrvu, ali čije plantaže nisam video nigde. Posmatram živopisne ulice, sa lokalnim suvenirima, ručno rađenim, cveće u duginim bojama, venecijanske palate i na kraju grčki, gastronomski specijaliteti. Sofrito je govedina sa vinovim listom i belim lukom. Uz lokalno crveno vino, naravno, koje se može degustirati u mnogobrojnim podrumima. Lepo mesto u kome treba uživati. Pri povratku bus je pun, ali smo mi, naravno, ušli na poslednjoj stanici i seli. Posle večere smo odgledali utakmicu između Brazilaca i Hrvata (1:0). Prljava igra Brazilaca i srčana Hrvata. Mi se oštrimo za utakmicu Srbije protiv Argentine u petak. Navijački rekviziti su spremni, a grupa u borbenoj gotovosti. Da u subotu kada posetimo pretke na ostvu Vidu imamo nešto lepo da im poručimo.
Popodne smo krenuli u grad Krf. Autobus ide još retko, a treba ga čekati po vrućini. Prevoz je trajao dobrih dvadesetpet minuta, a koštao 1 €. Na zadnjoj stanici busa 7 ima dobra poslastičarnica. Prvo prepad na prodavnicu "Marks & Spencer". Nema naroda koji toliko voli more i kupovinu. Obilazimo staro gradsko jezgro i palatu Mihajla i Đorđa, a u njoj kolekciju azijske umetnosti zaostavštinu trojice grčkih kolekcionara. Ulaz 3 €. Poseta staroj tvrđavi se preko dana naplaćuje 4 €, ali zato uveče možete ući besplatno, šetati ili popiti piće u kafiću sa predivnim pogledom na Krf. Potom poseta crkvi Sv. Simeona sa baroknim freskama i moštima ovog svetca, zaštitnika ostrva, koji ih je spasao nebrojeno puta. Palim sveće. Vredan pažnje je i Vizantijski muzej koji se nalazi uz obalu, putem koji vodi od grada ka luci. U Novoj tvrđavi se nalazi mornarička baza. U okviru Alpha banke, nekadašnje Jonske banke, posetili smo muzej grčkih banknota. Probali smo lokalne baklave sa kandiranim višnjama i liker kumkuat od minijaturnih pomorandži koje uspevaju na ovom ostrvu, ali čije plantaže nisam video nigde. Posmatram živopisne ulice, sa lokalnim suvenirima, ručno rađenim, cveće u duginim bojama, venecijanske palate i na kraju grčki, gastronomski specijaliteti. Sofrito je govedina sa vinovim listom i belim lukom. Uz lokalno crveno vino, naravno, koje se može degustirati u mnogobrojnim podrumima. Lepo mesto u kome treba uživati. Pri povratku bus je pun, ali smo mi, naravno, ušli na poslednjoj stanici i seli. Posle večere smo odgledali utakmicu između Brazilaca i Hrvata (1:0). Prljava igra Brazilaca i srčana Hrvata. Mi se oštrimo za utakmicu Srbije protiv Argentine u petak. Navijački rekviziti su spremni, a grupa u borbenoj gotovosti. Da u subotu kada posetimo pretke na ostvu Vidu imamo nešto lepo da im poručimo.
Jutro protiče u šetnji parkom Spianadom, uživanjem u espresu pod
svodovima Listona. Sa simpatičnim parom Slađom i Peđom iznajmljujemo
crveni automobil Kia Piccanto sa muzikom i klimom i pripremamo se za
razgledanje ostrva. Par dana, može sa prekidom, dnevno 25 € + gorivo. S
obzirom na naše planove isplati se. Iščitavanje tekstova, proučavanje
mapa, priprema plana puta i potrebne opreme.
"Maslinove šume ovde padaju sa bregova u dugim srebrnim kaskadama. Bez prastarih maslina ovo ostrvo ne bi imalo ni svoju lepotu ni svojun slavu. Sve je na ovom ostrvu mirno i prozračno, i lako kao senka", kaže Jovan Dučić.
"Maslinove šume ovde padaju sa bregova u dugim srebrnim kaskadama. Bez prastarih maslina ovo ostrvo ne bi imalo ni svoju lepotu ni svojun slavu. Sve je na ovom ostrvu mirno i prozračno, i lako kao senka", kaže Jovan Dučić.
Prvo na jug. Poseta hipermarketima i popuna zaliha za dohranu, termosa i
asure. Postoji i Metro, ali nisam poneo karticu. Krećemo ka Ahilionu,
palati austrougarske carice Elizabete zvane Sisi. To je ista ona
vladarka koju su Mađari obožavali i podigli joj u čast velelepni Erzebet
most. Opa, neprijatno iznenađenje, ulaz 7€. Jedan je život! Palata je
vredna posete sa predivnim, nameštajem, statuama i negovanim vrtom,
kojim dominira kolosalna statua Ahila.
Pogled iz ovog vrta je orgazmičan. Turistički vodič mora sve da zna o
lokalitetu, pa je tu knjiga o palati i carici Sisi, na srpskom za 5 €.
Još malo predaha u hladovini kafića uz hladnu kafu, pa put pod noge
(točkove) do Benecesea i muzeja školjki. Predivna izložba podvodnog
sveta ostaviće vas bez daha i dodatnih 4 €. Za sećanje dobijamo suvenir,
magnet za frižider.
Nastavljamo put i uz malo lutanje u unutrašnjost ostrva i posmatranje
maslinjaka pod mrežama, stižemo do grada Kavosa, rezervata za neobuzdanu
englesku omladinu. Carstvo alkohola i slobodnog seksa. Par sati pred
utakmicu. Atmosfera napetog iščekivanja. Svugde engleske zastave, pivo,
krupne devojke sa minđušama i tetovažama na svim mogućim i nemogućim
mestima uvijene u engleske zastave i mladići ofarbanih lica i mutnih
pogleda.
Najupečatljiviji je bio korpulentni navijač Donald Duck u pratnji par
pripadnika sisatih ostrvskih stvorova. Ručamo grčki meni u McDonaldu i
nabavljam naradžastu maramu za plivanje. Dok ostrvskim zverima nadolazi
adrenalin i bubri bešika, napuštamo Kavos, na vreme. Bolnička kola već
razvoze navijače za koje je utakmica već završena. Put nas vodi uz
obalu, predivne plaže i mnogobrojne porodične taverne. Predah uz frape i
predivan pogled. Voda čista, topla i smaragdna. Posmatram u daljini
crtu, gde se spajaju pučina i nebo. Galeb leti i traga po moru za
plenom. I miris čempresa, tek da izmami suzu mušku, najtežu. Usput smo
uslikali Mišje ostrvo i uputili se ka Ipsosu. Tamo su Engleze ukrotili i
pripitomili, pa bi recept trebalo faksom da pošalju kolegama u Kavos.
Sumrak i riblja gozba na obali uz vino. Nepodnošljiva lakoća postojanja.
Trenutak kada znate da uživate i da ćete mi se sa nostalgijom vraćati.
Kad bi ceo život mogao da bude sastavljen samo od takvih uspomena!
Dan je sve u znaku utakmici Srbije i Argentine. Zamenili smo večeru za ručak, mi menjamo noć za dan, za neki novi dan, rezervisali mesta u kafiću na obali i isplanirali postavljane zastave države Srbije. Bože pravde ti što spase od propasti dosad nas, prati danas srpske fudbalere i budi im večni spas! Napravljeno je i nacionalno pomirenje da Megi navija za Jugoslaviju sa petokrakom, a mi za srpske orlove. Grčki kelner prezrivo je odmahnuo rukom kada sam mu saopštio da ćemo razbiti Argentince. Videće on svog boga, ako slučajno ne pobedimo. Prepodne provodimo u opuštanju i kupanju, vodeći ljubav sa hladnom, morskom vodom. Prelistavamo srpsku štampu, koja ne sluti ništa dobro. Standardno. Zvezda je pripekla, prihvatamo se jela, jer zdravlje na usta ulazi. Počinju pivske pripreme i treninzi. Na lice nanosimo boje državne zastave, postavljamo srpsku trobojku na ulazu u kafić. Svaki naš trud je uzaludan. Gaučosi su nas odrali kao krdo bizona. Megi, jugoslovenska revolucionarka kaže da sa izdajnicima (fudbaleri i trener) treba po kratkom postupku. Po prvi put, moram priznati, možda je u pravu. Grci bogojažljivo posmatraju naše reakcije, neće valjda stradati kafić. Tugu utapamo u jonskom moru. Predveče provodimo u tipičnoj grčkoj kafani uz prženu fetu, giros, grčku salatu i belo vino "Recinu". Šetamo da lakše svarimo, kaloričnu hranu i bruku zbog poraza 0:6. Ophrvani bolom, kupujemo sapune od maslinovog ulja da speremo sramotu. Gorak turistički život sladimo lokalnim specijalitetom, čokoladnim kolačem sa bademima.
Dan je sve u znaku utakmici Srbije i Argentine. Zamenili smo večeru za ručak, mi menjamo noć za dan, za neki novi dan, rezervisali mesta u kafiću na obali i isplanirali postavljane zastave države Srbije. Bože pravde ti što spase od propasti dosad nas, prati danas srpske fudbalere i budi im večni spas! Napravljeno je i nacionalno pomirenje da Megi navija za Jugoslaviju sa petokrakom, a mi za srpske orlove. Grčki kelner prezrivo je odmahnuo rukom kada sam mu saopštio da ćemo razbiti Argentince. Videće on svog boga, ako slučajno ne pobedimo. Prepodne provodimo u opuštanju i kupanju, vodeći ljubav sa hladnom, morskom vodom. Prelistavamo srpsku štampu, koja ne sluti ništa dobro. Standardno. Zvezda je pripekla, prihvatamo se jela, jer zdravlje na usta ulazi. Počinju pivske pripreme i treninzi. Na lice nanosimo boje državne zastave, postavljamo srpsku trobojku na ulazu u kafić. Svaki naš trud je uzaludan. Gaučosi su nas odrali kao krdo bizona. Megi, jugoslovenska revolucionarka kaže da sa izdajnicima (fudbaleri i trener) treba po kratkom postupku. Po prvi put, moram priznati, možda je u pravu. Grci bogojažljivo posmatraju naše reakcije, neće valjda stradati kafić. Tugu utapamo u jonskom moru. Predveče provodimo u tipičnoj grčkoj kafani uz prženu fetu, giros, grčku salatu i belo vino "Recinu". Šetamo da lakše svarimo, kaloričnu hranu i bruku zbog poraza 0:6. Ophrvani bolom, kupujemo sapune od maslinovog ulja da speremo sramotu. Gorak turistički život sladimo lokalnim specijalitetom, čokoladnim kolačem sa bademima.
Danas obilazimo srpske svetinje na ostrvu. Prvo poseta Srpskoj kući u
Krfu, koja postoji samo zahvaljujući entuzijazmu i ogromnoj energiji
našeg konzula. Sredstva iz zemlje ne stižu, a on nema prava da prodaje
knjigu koju je sam napisao o golgoti srpske vojske u I svetskom ratu. Na
zgradi se odskora vijoru srpska državna zastava. Čast je i obaveza
imati takve pretke. Nadajmo se da će srpski narod pronaći u svojim
redovima takve gorostase i ljude visokih moralnih vrednosti, spremne da
nastave tradiciju srpske državnosti i uvedu Srbiju, tamo gde je po
istoriji i kulturi uvek pripadala, u društvo evropskih naroda. I na taj
način se na najbolji način odužiti ljudima koji su svojoj državi
žrtvovali sve što su imali, uključujući i sopstvene živote.
Slobodnih dva sata koristimo za posetu Arheološkom muzeju sa zanimljivom kolkecijom figura, vaza, novčića i impozatnim portalom. Pravimo predah uz sladoled u Meku, nabavljamo cveće za posetu Vidu. Šetajući uz obalu stižemo do luke, ukrcavamo se u brodić, koji nas prebacuje do ostrva Vido. Posle kraće šetnje dolazimo do monumentalnog mauzoleja stradalim srpskim vojnicima sa natpisom "Jugoslavija - srpskim vojnicima". Iznad natpisa se od aprila ove godine nalazi grb Kraljevine SHS.
Popodne u Dasiji uz tiramisu i nes, a potom plaža, gde susrećemo planinarke beogradske "Pobede". Razmena iskustava i utisaka o posećenim lokalitetima. Nažalost, zbog kolektivne vize ne mogu da odem na izlet do Albanije, koji košta tričavih 35 €. Šengenu, muko moja pregolema! Uveče u diskoteci "Eden" u prijatnom ambijentu i veselom društvu propratili smo nastup DJ Linda Martineza. U isto vreme u Srbijom odjekuje neka druga muzika. Tu ni "Veniš" ne pomaže! A onda oko ponoći promiče Branka u tankom, lanenom kompletu, kroz koje su se nazirale tange. Njena plava, kovrdžava kosa, zaviori se u tajanstvenoj, krfskoj noći.
Slobodnih dva sata koristimo za posetu Arheološkom muzeju sa zanimljivom kolkecijom figura, vaza, novčića i impozatnim portalom. Pravimo predah uz sladoled u Meku, nabavljamo cveće za posetu Vidu. Šetajući uz obalu stižemo do luke, ukrcavamo se u brodić, koji nas prebacuje do ostrva Vido. Posle kraće šetnje dolazimo do monumentalnog mauzoleja stradalim srpskim vojnicima sa natpisom "Jugoslavija - srpskim vojnicima". Iznad natpisa se od aprila ove godine nalazi grb Kraljevine SHS.
Popodne u Dasiji uz tiramisu i nes, a potom plaža, gde susrećemo planinarke beogradske "Pobede". Razmena iskustava i utisaka o posećenim lokalitetima. Nažalost, zbog kolektivne vize ne mogu da odem na izlet do Albanije, koji košta tričavih 35 €. Šengenu, muko moja pregolema! Uveče u diskoteci "Eden" u prijatnom ambijentu i veselom društvu propratili smo nastup DJ Linda Martineza. U isto vreme u Srbijom odjekuje neka druga muzika. Tu ni "Veniš" ne pomaže! A onda oko ponoći promiče Branka u tankom, lanenom kompletu, kroz koje su se nazirale tange. Njena plava, kovrdžava kosa, zaviori se u tajanstvenoj, krfskoj noći.
Nad Krfom su leteli galebovi i hidrozmajevi. Iz luke je polazio brod sa
staklenim dnom "Kalipso star". Naš plan je bio drugačiji, ka severu
ostrva - Kasiopiju, Sidariju sa kanalom ljubavi. Legenda kaže da par
koji se tamo okupa večno će živeti u ljubavi. Sa glavnog puta smo,
često, skretali da bismo osmotrili plaže i ako nam se dopadne okupali
se. Kasiopi je živopisna grčka varoš, prvo veće mesto na koje smo
naišli. Kupamo se u Agios Spiradonisu, a ručamo u Rodi u tipičnoj grčkoj
taverni na obali. Potom, Sidari i kanal ljubavi. Pririoda je formirala i
kanal, ali i tunel, kroz koji smo proplivali. Suviše kasno smo ugledali
natpis da to može biti opasno. Da li u fizičkom ili možda emotivnom
smislu, ne znam. Kada saznam, javiću vam. U svakom slučaju ne propustite
da probate afrodizijački jogurt sa medom i orasima. A onda kroz
živopisna mesta u unutrašnjosti ostrva natrag do Dasije. Veče na
krfljanskoj tvrđavi, lutanje mletačkim ulicama starog grada, doživljaj
koji se ne može dočarati. Monumentalna arhitektura, igra svetala i
senki, mirisi, zgodne devojke u prolazu, jednom rečju, bez problema mogu
sebe da zamislim kao stanovnika ovog simpatičnog ostrva. Lepota, stil i
zabava, ali i neki čudan spokoj koji, napaćenu tranzicionu dušu puni
novom, pozitivnom energijom. Do sutra i nove avanture.
Plan je usmeren ka zapadu i tvrđavi Angelokastro, vizantiskom dvoracu
Mihajla Angelosa iz XII veka. Prvo svraćamo u prodavnicu suvenira od
maslinovog drveta. Vlasnik je ljubazan, ali nenaspavan pošto ima bebu
kojoj izbijaju zubići. Posle brojnih krivina i uskih uličica, gde se
prolaz, naizmenično reguliše semaforima, dolazimo u podnožje
Angelokastra. Preobuvam se u patike, uzimam vodu i krećem u osvajanje
ovog dvorca. Na vrhu uvek čeka nagrada, ovog puta to je višestruki,
svršavajući pogled na sve strane. Kao sa razglednica ili reklamnih
letaka turističkih agencija. Ono što vam uvek obećaju, o čemu sanjarite,
a retko kad vidite. Nirvana. Po povratku osveženje uz jogurt sa
jagodama i dinjama u društvu jednog foksterijera. U lokalnom seocetu
probamo lokalni med, masline, kukmuat, vino i uzo. Umetnička i
kosmopolitska amosfera. Kratka vožnja do Paleokastricije i kafića "La
Grota" sa predivnom plažom. To je raj o kome vernici sanjaju, a mi ga
upravo koristimo. Pizza koju sam naručio, čak je lošija od one koju sam
ja prvu put napravio. Ali zbog drugih okolnosti, sve im je oprošteno.
Uvala sa strmim, vulkanskim stenama i smaragdnim morem, čiju boju
poprimaju i moje oči. I dok listam časopise iz zvučnika mi se obraća
Šade. Dok sumrak polako pada obilazimo nudistička plaža Mitotiotis kod
Ermonesa. Zalazak sunca nas zatiče na Glifadi, gde počinje žurka uz
fetu, lubenicu i uzo. Posle večere, još malo šetnje uz more, hladno pivo
u udobnoj ležaljci kafića sa pogledom uperenim ka pučini. Iščekivanje
sutrašnjeg krstarenja. I dok sanjivi krećemo na odmor do sutra,
asfaltnim putem prolaze nemački planinari, oslanjajući se na štapove.
Vraćaju se, sa samo njima znanog puta, posle par minuta.
Krstarimo u blizini Paleokastricije. Brod ima providno dno. Posmatramo korale i ribice. Na gornjoj platformi posmatramo obalu, uvale i pećine, stene nalik na majmunsku glavu i orla, a u jednoj pećini pronalazimo ostatke nemačkog, ratnog broda. Najviše vremena provodimo na "Rajskoj plaži", kupajući se, uz roštilj, salatu i vino. Vazduh trepti, kao da nebo gori. Visoki zaštitni faktor krema štiti nas od opekotina, kao i suncobrani, ali u glavi se svašta muti.
Krstarimo u blizini Paleokastricije. Brod ima providno dno. Posmatramo korale i ribice. Na gornjoj platformi posmatramo obalu, uvale i pećine, stene nalik na majmunsku glavu i orla, a u jednoj pećini pronalazimo ostatke nemačkog, ratnog broda. Najviše vremena provodimo na "Rajskoj plaži", kupajući se, uz roštilj, salatu i vino. Vazduh trepti, kao da nebo gori. Visoki zaštitni faktor krema štiti nas od opekotina, kao i suncobrani, ali u glavi se svašta muti.
Dan koji treba iskoristiti, sutra polemećemo ka Srbiji. Spremio sam
"strong program" . Posle doručka kupanje, pa odlazak u grad. Kuliranje
po gradu i odlazak do luke do "Kalipso Stara", brod sa staklenim dnom,
francuske proizvodnje vođen elektronikom. Oplovljavamo ostvo Vido i
silazimo u potpalublje. Ronioci, jedna devojka i dva mladića pokazuju
nam ribe, jastoge i školjke. Kao u romanima Žila Verna ili emisijama
Žaka Kustoa. Gledamo umeće dresiranih morskoh lavova koji tapšu, skaču,
ljube izvode svašta za par ribica. Klasičan primer korupcije na delu.
Međutim, treba požuriti jer još ima u planu posetu "Aqualendu". Dosadno
čekanje autobusa br. 8 i besplatna vožnja koja je trajala dvadesetak
minuta. Pridružujem se engleskoj porodici i ulazim. Uštede od 15 € !
Prvo opuštanje u bazenu sa sedam vrsta talasa, potom raznovrsni
tobogani, crna rupa, lenja reka, gusarski brod sa iznenadnim polivanjem
vode iz neočekivanih prvaca i na kraju džakuzi. Pri kupovini ulaznice
dobijate raznobojne, plastične narukvice, koje svi nose. Svi osim mene!
Park se zatvara u 18h, izlazim na put, a od autobusa ni traga, ni glasa.
Krećem pešku pravcem kojim sam i došao. Prolazim kroz romsko naselje, a
jedan mali dečkić pokušava da me animira i nešto zaradi. Ne zna da je
letovanju kraj i da se u pogrešnoj crkvi krsti. Grci u unutrašnjosti
ostrva, slabo govore engleski i često vam mogu dati pogrešne
informacije, na koje ne bi trebalo da se oslonite. U vezi njihove
orjentacije i procene rastojanja između mesta treba biti obazriv i uzeti
ih sa rezervom. Na raskrsnici, gde se ukrštaju autobusi br. 8. i 11.
uspevam da ustartujem ovaj drugi. Problem je što nemam kartu, a u
autobusu je automat i vozač ne prihvata novac, već zaustavlja ispred
prve prodavnice, u kojoj kupujem kartu koju poništavam u vozilu. Stižem u
Krf, baš na vreme da uhvatim bus za Dasiju. U hotelu, na oglasnom panou
zatičem lošu vest, polazimo ujutru u 7h, a avion poleće u 920. Posle
večere kuliramo u ležaljkama, pijući pivo i kupajući se (čuveno srpsko
opraštanje od mora). U međuvremenu fudbalska reprezentacija Srbije
doživela je još jedan poraz. U ponoć odlazimo na spavanje, sutra se ovo
uzbudljivo letovanje, nažalost, okončava.
Buđenje je bilo bolno. Bunovni teglimo kofere pune usomena, ne prođe mnogo a oko zaiskri. Autobus nas prebacuje do aerodroma. Predajemo kofere i prolazimo pasošku kontrolu za egzotične zemlje van EU. Onda još malo muvanja po djutiju i njiškanja novih parfema poznatih firmi. Kafa pred let koji kasni. Poneka nervozno pripaljena cigareta. I slatkiš da popravi raspoloženje. U avionu dosta praznih mesta. Posmatramo albanske planine i jezera. Slećemo na beogradski aerodrom "Nikola Tesla". Pasoška kontrola. U strogoj policijskoj uniformi lepa, nasmejana devojka. Da povratak u srpsku stvarnost bude lakši i lepši, dokaz da u Srbiji i za Srbiju ima šanse. Samo da nam i zemlja bude tako lepa i nasmejana.
Buđenje je bilo bolno. Bunovni teglimo kofere pune usomena, ne prođe mnogo a oko zaiskri. Autobus nas prebacuje do aerodroma. Predajemo kofere i prolazimo pasošku kontrolu za egzotične zemlje van EU. Onda još malo muvanja po djutiju i njiškanja novih parfema poznatih firmi. Kafa pred let koji kasni. Poneka nervozno pripaljena cigareta. I slatkiš da popravi raspoloženje. U avionu dosta praznih mesta. Posmatramo albanske planine i jezera. Slećemo na beogradski aerodrom "Nikola Tesla". Pasoška kontrola. U strogoj policijskoj uniformi lepa, nasmejana devojka. Da povratak u srpsku stvarnost bude lakši i lepši, dokaz da u Srbiji i za Srbiju ima šanse. Samo da nam i zemlja bude tako lepa i nasmejana.
Нема коментара:
Постави коментар